-
(單詞翻譯:雙擊或拖選)
This is AP News Minute.
這里是美聯社一分鐘新聞。
Prosecutors1 have charged a Minneapolis police officer with third degree murder and manslaughter in the death of George Floyd, an African American who died Monday while in police custody2. A witness recorded the officer, Derek Chauvin, with his knee pressed against Floyd's neck while Floyd was face down on the ground in handcuffs.
檢察官指控明尼阿波利斯市一名警官在喬治·弗洛伊德(George Floyd)死亡案件中犯有三級謀殺罪和過失殺人罪。弗洛伊德是一名非洲裔美國人,周一在被警方拘留期間死亡。一名目擊者拍下了這位名叫德里克·肖萬(Derek Chauvin)的警察,他的膝蓋壓在弗洛伊德的脖子上,而戴著手銬的弗洛伊德被壓倒在地。
Minnesota governor Tim Walz described the response to this week's protest over Floyd's death as an "abject3 failure" and said the state would take over the response. He also apologized for the arrest of a CNN news crew that was covering the city's unrest.
明尼蘇達州州長蒂姆·沃爾茲(Tim Walz)將本周針對弗洛伊德死亡的抗議活動的回應稱為“可悲的失敗”,并表示該州將接手應對。他還為逮捕了一名CNN新聞工作人員致歉,當時這名工作人員正在直播這座城市的騷亂。
Presumptive Democratic presidential nominee4 Joe Biden appeared online, saying he has spoken with George Floyd's family and calling for justice. Biden blamed Floyd's death on systemic racism5 and says it's time for deep and lasting6 police reform.
預計將獲得民主黨總統候選人提名的喬·拜登(Joe Biden)在網上發聲,他表示已經與弗洛伊德(George Floyd)的家人進行了交談,并呼吁伸張正義。拜登把弗洛伊德之死歸咎于系統性的種族主義,他說,現在是時候對警察進行深入、持久的改革了。

1
prosecutors
![]() |
|
檢舉人( prosecutor的名詞復數 ); 告發人; 起訴人; 公訴人 | |
參考例句: |
|
|
2
custody
![]() |
|
n.監護,照看,羈押,拘留 | |
參考例句: |
|
|
3
abject
![]() |
|
adj.極可憐的,卑屈的 | |
參考例句: |
|
|
4
nominee
![]() |
|
n.被提名者;被任命者;被推薦者 | |
參考例句: |
|
|
5
racism
![]() |
|
n.民族主義;種族歧視(意識) | |
參考例句: |
|
|
6
lasting
![]() |
|
adj.永久的,永恒的;vbl.持續,維持 | |
參考例句: |
|
|